Dr. Robert Kirk Strawn kan al eens ludiek uit de hoek komen met zijn naamgevingen. Ook hier weer met de Waterlelie Pink Pumpkin.
Waterlelie Pink Pumpkin, de roze pompoen
Als we de vertaling van pumpkin opzoeken, wil dit natuurlijk in de eerste plaats pompoen zeggen, maar ook voetbal en kop, hoofd zijn een mogelijkheid, zelfs oranje kan. Dat laatste is natuurlijk in tegenstrijd met het woord Pink in de naam, dus dat kunnen we links laten liggen. Dan bestaat er ook nog het spreekwoord some pumpkins wat een belangrijk iets wil zeggen, maar dat zijn onze waterlelies natuurlijk allemaal.
We lezen in de beschrijving dat de bladeren een unieke combinatie van groen en pompoenkleur kunnen hebben. Vandaar de naam natuurlijk, zelf vinden we eerder dat de bloem ons doet denken aan een pompoen. Zeker wanneer ze halfopen is, maar oordeel vooral zelf. Ruimte voor interpretatie, dat is het fijne aan deze rubriek naamgeving niet.